Р   Е   Ш   Е   Н   И   Е  № 20

№, 04.04.2017г.; гр.***

 

В ИМЕТО НА НАРОДА

 

 ***кият окръжен съд,  наказателно отделение

 На четвърти април две хиляди и седемнадесета година

 В публично заседание в следния състав:

 

                                                                 Председател  Петър Монев

Членове: Деница Петрова

                Калиптен Алид

 Секретар  А.Н.

 Прокурор  Радослав Бухчев

 като разгледа докладваното от  съдия Д.Петрова  ч.н.д. № 68 по описа за  2017 година, за да се произнесе съобрази следното:

Производството е образувано по реда на чл. 32, ал. І във вр. с чл. 16, ал. І от ЗПИИРКОРНФС / Закон за признаване, изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции/  по постъпило   чрез Министерство на правосъдието на Република България Удостоверение по чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа на взаимно признаване на финансови санкции,  придружено с решение за налагане на финансова санкция № BLS2-V-1633729/3  засягащо българския гражданин И.Р.И. , роден на ***г., с последен известен адрес *** с искане за изпълнение на финансовата санкция. Решението за налагане на финансова санкция е от Република Австрия, която е държава-членка на ЕС. В писмото на Министерство на правосъдието на Република България , чрез което документите са постъпили в съда е посочено, че издаващия орган е Общинска служба Брук ан дер Лейта, Република Австрия

От изисканата справка ГРАО е видно, че се касае за българският гражданин И.Р.И. ЕГН**********,***.

В съдебно заседание представителят на ***ка окръжна прокуратура пледира за прекратяване на производството, поради внасяне изцяло на сумата по финансовата санкция от И..

Засегнатото лице, редовно призовано пледира за прекратяване на производството ,поради изплащане в пълен размер на финансовата санкция, като прилага нареждане за превод в полза на издателя на финансовата санкция за търсената сума от 165 евро.

Съдът като се запозна с представените по делото доказателства, съобрази следното:

Удостоверението е издадено в писмена форма , но е непълно, доколкото не е преведено на български език  /липсва превод относно обстоятелствата ,при което е извършено престъплението/нарушението/ ,  точното престъпление, издаващия орган /.  Във връзка с посочената непълнота и доколкото съобразно чл.5 ал.2 от ЗПИИРКОРНФС удостоверението изпратено до компетентен орган в Република България, следва да е придружено с превод на български език с писма от 23.03.2017г., 28.03.2017г. и 03.04.2017г.  на посочения в удостоверението факс е изискано от издаващия орган отстраняване на непълнотата и представяне на пълен превод на удостоверението.

Въпреки положените усилия от страна на съда пълен превод на удостоверението не е постъпил, съответно липсва превод  на описание на обстоятелствата, при които е извършено престъплението/нарушението/, описание на точното престъпление/нарушение/, както и на органа, издал финансовата санкция.

Липсата на превод на български език на описано престъпление/нарушение/ в удостоверението, и неотстраняването от издаващия орган на тази непълнота, е основание съдът да откаже признаване на финансовата санкция на основание чл. 35, т.1 от ЗПИИРКОРНФС – а именно непълнота на удостоверението.

            По гореизложените съображения и на основание чл. 35, т.1 от ЗПИИРКОРНФС, ***кият окръжен съд

             

Р  Е  Ш  И :

 

ОТКАЗВА ДА ПРИЗНАЕ решение за налагане на финансова санкция № BLS2-V-1633729/3 издадено от съответен орган / липсва превод на органа, издал решението/ в Република Австрия, постановено на 02.08.2016г., влязло в сила на 15.11.2016г., с което на българския гражданин И.Р.И., роден на ***г., ЕГН**********,*** е наложена финансова санкция в общ размер на 165 евро / 160 евро парична сума за осъждане за нарушение и 5 Евро парична сума за разходите по съдебното и административно производство, които са довели до решението/ тъй като представеното удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции е непълно.

Да се уведомят незабавно на основание чл.38 ал.1 т.2 от ЗПИИРКОРНФС компетентните органи на издаващата държава, както и копие на уведомлението да се изпрати на Министерство на правосъдието на Република България.

Решението подлежи на обжалване и протест пред Апелативен съд – гр.Варна в седмодневен срок от днес.

 

Председател:                                       Членове: 1.

 

                                                                               2.